SANANLASKUT |
SANANLASKUT |
Salomon Kirjain Esipuhe |
| 1938 | 1776 | 1642 |
| 9 LUKU | 9 LUKU | IX. Lucu |
| 9:1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä. | 9:1 Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta, | 9:1 WIjsaus rakensi hänellens huonen/ ja wuoli sijhen seidzemen padzasta. |
| 9:2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut. | 9:2 Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä, | 9:2 Ja teurasti teurans/ secoitti wiinan ja walmisti pöytäns. |
| 9:3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä: | 9:3 Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin saleista kutsumaan: | 9:3 Ja lähetti pijcans/ corkeista Caupungin saleista cudzuman. |
| 9:4 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne." Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo: | 9:4 Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja hulluille sanoi hän: | 9:4 Joca tyhmä on/ hän tulcan tänne/ ja hulluille sanoi hän: |
| 9:5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani. | 9:5 Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja juokaat viinaa, jonka minä sekoitin. | 9:5 Tulcat ja syökät minun leiwistäni/ ja juocat sijtä wijnasta/ jota minä caadan sisälle. |
| 9:6 Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle." - | 9:6 Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää, ja käykää ymmärryksen tiellä. | 9:6 Hyljätkät hullu meno/ nijn te saatte elä/ ja käykät ymmärryxen tiellä. |
| 9:7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee. | 9:7 Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään. | 9:7 Joca pilckajata curitta/ hän saa häpiän/ ja joca jumalatoinda nuhtele/ hän häwäistän. |
| 9:8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa. | 9:8 Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua. | 9:8 Älä rangaise pilckajata/ ettei hän sinua wihais/ nuhtele wijsasta/ ja hän racasta sinua. |
| 9:9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää. | 9:9 Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee. | 9:9 Anna wijsalle/ nijn hän wijsammaxi tule/ opeta wanhurscasta/ nijn hän opisa enäne. |
| 9:10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. - | 9:10 Viisauden alku on \Herran\ pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys. | 9:10 Wijsauden alcu on HERran pelco/ ja pyhäin opetus on ymmärrys. |
| 9:11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet. | 9:11 Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään, ja ikäs vuodet lisätään. | 9:11 Sillä minun cauttani sinun päiwäs enätän/ ja ikäs wuodet lisätän. |
| 9:12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää." | 9:12 Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat. | 9:12 Jos sinä olet wijsas/ nijns idzelles wijsas olet/ mutta jos sinä olet pilckaja/ nijn se idze sinuun sattu. |
| 9:13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä. | 9:13 Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin ei tiedä mitään, | 9:13 Hullu/ huikendelewainen waimo/ kielikello/ on taitamatoin. |
| 9:14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla, | 9:14 Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa, | 9:14 Istu huonens owella/ corkialla istuimella/ ylimmäises sias Caupungis. |
| 9:15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin: | 9:15 Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat: | 9:15 Että hän haucuttelis caickia jotca sijtä käywät ohidze/ ja tietäns waeldawat. |
| 9:16 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne." Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo: | 9:16 Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja hullulle sanoo hän: | 9:16 Se joca tyhmä on/ hän tulcan tänne: ja hullulle sano hän: |
| 9:17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu leipä on suloista." | 9:17 Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä suloinen; | warastettu wesi on makia/ ja salattu leipä on suloinen. |
| 9:18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa. | 9:18 Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä. | 9:17 Waan ei hän tiedä/ että siellä cuollet owat/ ja hänen wierans helwetin sywydes. |
Sivusto päivitetty 03/2011