COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2296

P. Johannexen Theologin Ilmestys
2295 
Caridza on heidän woittawa: Sillä hän
on caickein HERrain HERra/ ja caickein
Cuningasten Cuningas/ ja hänen
cansans/ cudzutut uloswalitut ja
uscolliset.
17:15 JA hän sanoi minulle/ ne wedet
jotcas näit/ cusa se portto päällä istu/
owat Canssat ja joucot/ ja pacanat ja
kielet.
17:16 Ja ne kymmenen sarwea/ jotca
sinä Pedosa näit/ ne pitä sitä porttoa
wihaman/ ja pitä hänen häwittämän/ ja
alastomaxi tekemän/ ja heidän pitä
syömän hänen lihans/ ja sen tulella
polttawat/
17:17 Sillä Jumala on andanut heidän
sydämihins/ että he hänen suosions
jälken tekewät/ ja että he sen yhdest
tahdost tekewät/ ja andawat heidän
waldacundans Pedolle sijhenasti cuin
Jumalan sanat täytetyxi tulewat.
17:18 Ja se waimo jonga sinä näit/ on
se suuri Caupungi/ jolla on walda maan
Cuningasten päälle.
Vers.1. Suuren porton) Täsä näytetän
Romin Kircko/ hänen tilasans/ ja
menosans/ joca duomittaman pitä. v.
eod. Paljoin wetten) Infr. v. 15. v. 3.
Weren carwaisen Pedon) Romin
waldacunnan. v. 8. On ollut/ ja ei ole/
etc.) Romin waldacunda on/ ja
cuitengin ei mitän ole: Sillä ei se ole
coco waldacunda: waan langemisen
jälken Pawilda yxi osa rakettu. v. 10.
Wijsi) Itä päin Grekin maalla. v. eod. Yxi
on: Se on: Saxan maa. v. eod. Toinen)
Se on: Hispania. v. 11. Cahdexas) Romi
eli Italia. v. 12. Kymmenen Cuningasta)
Ne owat ne muut Cuningat/ nijncuin
Ungeris/ Bemis/ Puolas/ Franckrijkis. v.
16. Hänen häwittämän) Ne pitäwät
Pawin cansa ja warjelewat händä:
mutta he ryöstäwät hänen/ nijn että
hänen pitä alastomaxi tuleman ja
tawaroistans pääsemän. Defensores
Papae ,
XVIII. Lucu .
SIjtte cuinga hän toisen Engelin näki/
joca huusi täydellä curculla: Langennut/
langennut on se suuri Babylon/ etc. v.
1. Ja hän cuuli änen Taiwast/ joca
neuwoi Jumalan Canssa/ Babylonist
lähtemän/ ettei he tulis osallisexi hänen
waiwoistans/ v. 4. Joca myös hänen
rangaistuxens julisti/ v. 5. Nijn myös/
cuinga maan Cuningat/ v. 9.
Cauppamiehet/ v. 11. Laewan haldiat ja
haaxi miehet piti hänen langemistans
walittaman ja sureman/ v. 17. Mutta
Taiwas/ P. Prophetat ja Apostolit piti
riemuidzeman sijtä/ v. 20 Jonga toinen
Engeli taas yhdellä merkillä wahwisti/ v.
21.
18:1 JA sijtte näin minä toisen Engelin
alastulewan Taiwast/ jolla oli woima/ ja
maa walistui hänen kirckaudestans.
18:2 Ja hän huusi wäellä ja suurella
änellä/ ja sanoi: langennut on/
langennut on se suuri Babylon/ ja on
tullut Perkeleitten asumasiaxi/ ja
1...,2286,2287,2288,2289,2290,2291,2292,2293,2294,2295 2297,2298,2299,2300,2301,2302,2303,2304,2305,2306,...2588
Powered by FlippingBook