COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 185

2 Mosexen kirja
184 
tappa/ nijncuins tapoit Egyptiläisen?
Nijn Moses pelkäis/ ja sanoi: cuinga on
tämä ilmei tullut?
2:15 Ja se tuli Pharaon eteen/ ja hän
edzei Mosesta tappaxens. Mutta Moses
pakeni Pharaota/ ja tuli Midianin
maalle/ ja asui caiwon tykönä.
2:16 MUtta Midianin Papilla oli
seidzemen tytärtä/ ne tulit wettä
ammundaman ja täytit ruuhet/
juottaxens Isäns lambaita.
2:17 Nijn tulit muutamat paimenet ja
ajoit heidän pois. Mutta Moses nousi ja
autti heitä/ ja juotti heidän lambans.
2:18 Ja cuin he tulit Reguelin heidän
Isäns tygö/ sanoi hän: mixi te tänäpän
pikemmin jouduitte cuin ennen?
2:19 He sanoit: Egyptin mies autti
meitä paimenitten käsistä/ ja ammunsi
meille/ ja juotti lambat.
2:20 Ja hän sanoi tyttärillens: cusa hän
on? mixi te nijn jätitte miehen/ ja ette
cudzunet händä syömän meidän
cansam?
2:21 Ja Moses mielistyi asuman sen
miehen tykönä/ ja hän andoi Mosexelle
hänen tyttärens Ziporan emännäxi.
2:22 Hän synnytti pojan ja cudzui
hänen nimens Gerson? sillä hän sanoi:
minä olen muucalainen wieralla maalla.
(Ja hän wielä synnytti pojan/ sen hän
cudzui Elieser/ ja sanoi: minun Isäni
Jumala on minun auttajani/ ja on
minun wapahtanut Pharaon käsistä.)
2:23 JA pitkän ajan perästä/ cuoli
Egyptin Cuningas. Ja Israelin lapset
huocaisit orjuden tähden ja huusit/ ja
heidän huutons tuli Jumalan eteen/
heidän orjudens tähden.
2:24 Ja Jumala cuuli heidän walituxens/
ja muisti hänen lijttons päälle/
Abrahamin/ Isaachin ja Jacobin canssa.
2:25 Ja Jumala cadzahti Israelin lasten
päälle/ ja piti heistä murhen.
Vers.10. Masa) se on/ wetä/ josta
Moses cudzutan wedetyxi/ nimittäin/
wedestä. v. 22. Gerson cudzutan
muucalaisexi. Eliezer/ Jumala on minun
auttajani.
III. Lucu.
JUmala cudzu Mosexen palawaisest
pensast corwes/ ja käske hänen wiedä
Israelin lapset Egyptin maalda ulos/ v.
2. Joca sen sano työläxi/ v. 11. Mutta
Jumala anda hänelle täydellisen käskyn
Israelin lasten ja Pharaon tygö/ v. 14.
3:1 JA Moses caidzi appens Jethron
Midianin Papin lambaita/ ja hän ajoi
lambat taamma corpeen/ ja tuli
Jumalan wuoren Horebin tygö.
3:2 JA HERran Engeli näyi hänelle
pensast tulen liekis.
3:3 Ja hän näki että pensas paloi
tulesta/ ja ei cuitengan culunut: ja
sanoi: minä käyn tuonne/ ja cadzon
tätä suurta näkyä/ mixei pensas culu?
3:4 Cosca HERra näki hänen menewän
cadzoman/ huusi Jumala händä
pensast/ ja sanoi: Moses/ Moses: Hän
wastais: täsä minä olen.
1...,175,176,177,178,179,180,181,182,183,184 186,187,188,189,190,191,192,193,194,195,...2588
Powered by FlippingBook