COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1731

Propheta Zacharja
1730 
cudzutan Zemas: sillä hänen allans pitä
sen caswaman/ ja hänen pitä
rakendaman HERran Templin.
6:13 Ja/ HERran Templin pitä hänen
rakendaman/ ja hänen pitä cunnian
candaman/ istuman ja hallidzeman
hänen istuimellans. Hänen pitä myös
Papin oleman istuimellans/ ja heillä
pitä molemmilla rauha oleman.
6:14 Ja ne Cruunut pitä oleman/
Helemin/ Tobian/ Jedajan ja Henin
Zephanian pojan muistoxi HERran
Templisä. Heidän pitä cauca tuleman ja
rakendaman hänen Templins.
6:15 Silloin te ymmärrätte HERran
Zebaothin lähettänen minun teidän
tygön. Tämä piti tapahtuman/ jos te
muutoin HERran Jumalan änelle
cuuliaiset oletta.
Vers.1. Neljät rattat) Cosca Propheta oli
nähnyt cuinga wäärän opin piti saaman
wallan täsä Templis/ ja sijtte ajettaman
pois Christuxen cautta: Nijn hän sijtte
näke/ cuinga Christuxen Evangelium
piti ymbäri saatettaman/ ja caikes
mailmas Saarnattaman/ ja idze Christus
oli olewa sekä Cuningas että Pappi/
rakendaman Jumalan Templiä/ ja sitä
hallidzeman: sillä nämät neljät rattat
orhinens/ tietäwät Christuxen
Apostoleita ja Evangelistereitä/ jotca
händä piti palweleman Evangeliumin
lewittämises/ caicken neljään tuuleen/
mailmasa v. 12. Zemah) se on/ wesa
joca on idze HERra Christus/ joca
Josuas ja ZeruBabelis osotetan/ Sup.
3:9. v. 14. Pitä cauca tuleman) se on/
monet ja suuret Kircon opettajat/ jotca
pacanoista piti tuleman ja auttaman
sitä rakennusta. v. eod. Pitä
tapahtuman) Nimittäin/ Judalaiset pitä
ymmärtämän/ jos he olit HERran
sanalle cuuliaiset. Mutta että enin osa
owat sen cadzonet ylön/ nijn ei he
myös ymmärrä tätä/ eikä muita
ennustuxia Christuxest.
VII. Lucu .
MUutamat jalot Judalaiset/ jotca wielä
jäit Babelijn/ lähettäwät sanan
Jerusalemijn/ ja andawat kysyä/ jos he
wielä pitäwät paasto/ v. 1. HERra wasta
heille/ ettei hän ollut heillen sitä paasto
käskenyt/ v. 4. mutta olis parembi/ että
he hänen käskyns jälken eläisit/ v. 8.
jota ei he tähän asti ole tehnet/ v. 11.
jongatähden hän on heitä rangaisewa/
v. 13.
7:1 JA neljändenä Cuningas Dariuxen
wuotena/ tapahdui HERran sana
ZacharJalle/ neljändenä päiwänä
yhdexennes Cuucaudes/ joca Chisleu
cudzutan.
7:2 Cosca SarEzer ja RegemMelech/
heidän miestens cansa/ lähetit BethElijn
rucoileman HERran eteen.
7:3 Ja annoit sanoa Papeille/ jotca olit
HERran Zebaothin huonen ymbärillä: ja
Prophetaille: wieläkö minun nyt tule
itke wijdendenä Cuucautena/ ja pitä
waiwaman minuani/ nijncuin minä
1...,1721,1722,1723,1724,1725,1726,1727,1728,1729,1730 1732,1733,1734,1735,1736,1737,1738,1739,1740,1741,...2588
Powered by FlippingBook