COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 110

1 Mosexen kirja
109 
17:26 Yhtenä päiwänä ymbärinsleicattin
Abraham/ ja Ismael hänen poicans.
17:27 Ja caicki miehenpuoli hänen
huonesans/ cotona syndynet ja
muucalaisilda ostetut/ caicki
ymbärinsleicattin hänen cansans.
Vers.5. Abraham) Abram on Isoijsä/
mutta Abraham suuren joucon Isä/
waicka se joucko yhdellä Bookstawilla
hänen nimesäns tietä annetan/ ja ei
ilman syytä/ v. 7. ja 9. heidän suguisans
(Ledorotham) se on/ nijncauwan cuin
heidän menons/ politians/ ja
ceremonians oli kerran loppuwat/ ja
toiset jällens tulewat.
XVIII. Lucu.
HERra näky Abrahamille/ ja tule hänen
wieraxens/ v. 1. lupa Wastudest hänelle
Sarast pojan/ v. 9. nuhtele Saran
epäilyst/ v. 12. ilmoitta Abrahamille
tahtowans cadotta Sodomiterit/ v. 17.
Abraham rucoile cuudeist heidän
edestäns/ mutta cuitengin huckan/
ettei sieldä paidzi Lothia ja hänen
huonettans/ yhtän wanhurscasta
löytty/ v. 23.
18:1 JA HERra näyi hänelle Mamren
lakeudella/ josa hän istui majans
owella/ ja päiwä oli palawimmallans.
18:2 Cosca hän silmäns nosti ja näki/
nijn seisoi colme miestä hänen
edesäns/ ja cuin hän näki heidän/ juoxi
hän heitä wastan majans owelda/ ja
cumarsi idzens maahan.
18:3 Ja sanoi: HERra/ jos minä olen
armon löytänyt sinun edesäs/ nijn älä
mene palwelias ohidze.
18:4 Ja teille tuodan wähä wettä/ ja
pestän teidän jalcan/ ja lewättäkät
teitän puun alla.
18:5 Ja minä tuon teidän eteen
cappalen leipä/ wirgotaxen teidän
sydändän/ ja sijtte menette: sillä
sentähden te poickeisit teidän
palwelian tygö. Ja he sanoit: tee nijn
cuins olet puhunut.
18:6 Abraham riensi majaan Saran
tygö/ ja sanoi: riennä sinus ja secoita
colme mitta sämbylä jauhoja/ sotcu ja
leiwo kyrsiä.
18:7 Mutta hän juoxi carjan tygö/ ja toi
caunin wasican/ ja andoi palweliallens/
joca riensi walmistaman sitä.
18:8 Ja hän toi woita ja pijmä/ ja
wasicasta jota hän walmistanut oli/ ja
pani heidän eteens/ ja hän seisoi
heidän edesäns puun alla/ ja he söit.
18:9 NIjn sanoit he hänelle: cusa on
Sara sinun emändäs? hän wastais:
täällä majas.
18:10 Hän sanoi: Minä palajan sinun
tygös/ jos eletän/ cadzo/ nijn Saralla
emännälläs on poica. Sara cuuldeli
näitä majan owella/ josa hän seisoi
hänen tacanans.
18:11 Mutta Abraham ja Sara olit
molemmat wanhat ja ijälisexi juotunet/
nijn ettei Saralla ollut waimolisia
menoja.
18:12 Sentähden nauroi Sara idzelläns/
1...,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109 111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,...2588
Powered by FlippingBook