COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1886

Pyhän Johannexen Evangelium
1885 
Vers.51. Ennusti) Jumala käänsi että
Caiphan sanat todexi tulit/ mutta
toisella tawalla cuin hän ajatteli. Mutta
ei sentähden ole caicki hänen sanans ja
duomions todet: sillä ei monen päiwän
peräst/ hän duomidzi Christuxen
Jumalan pilckajaxi ja cuoleman
ansainnexi/ Matth. 26:65.
XII. Lucu.
Jesus tule Bethaniaan/ ja Maria woitele
hänen jalcans callilla woitella/ josta
Judan mieli on paha/ v. 1. toisna
päiwänä aja hän Jerusalemijn/ ja
Canssa huuta/ Hosianna/ v. 12. sano
mitä heidän pitä kärsimän/ jotca händä
seurata tahtowat/ v. 20. hänen
rucoillesans cuulu äni Taiwast/ v. 27.
sano heille hänen kärsimisestäns/ v. 31.
Ei Judalaiset usco hänen päällens/
waicka hän Saarnais ja monda ihmettä
teki/ v. 41.
12 :1 CUutta päiwä ennen Pääsiäistä/
tuli Jesus Bethaniaan/ josa Lazarus oli
cuollut/ jonga hän cuolluista herätti.
12:2 Ja he walmistit hänelle siellä
ehtolisen/ ja Martha palweli/ mutta
Lazarus oli yxi nijstä cuin hänen
cansans atrioidzi.
12:3 Nijn Maria otti naulan woidetta/
callist ja turmelematoinda Nardust/ ja
woiteli Jesuxen jalat/ ja cuiwais hänen
jalcans hiuxillans. Ja huone täytettin
woiten hajusta.
12:4 Nijn sanoi yxi hänen
Opetuslapsistans/ Judas Simonin poica
Ischariotes/ joca hänen sijtte petti:
12:5 Mixei tätä woidetta myyty
colmeen sataan penningihin/ ja
annettu waiwaisten?
12:6 Ei hän sitä sanonut waiwaisten
tähden/ mutta hän oli waras/ ja hänellä
oli cuckaro/ josa hän sen candoi cuin
annettin.
12:7 Nijn Jesus sanoi: salli hänen olla/
hän on sen kätkenyt minun
hautamiseni päiwäxi:
12:8 Sillä teidän cansan on aina
waiwaiset/ mutta en minä aina teillä
ole.
12:9 NIjn paljo Canssa Judalaisist
ymmärsi hänen siellä olewan/ ja menit
sinne/ ei ainoastans Jesuxen tähden/
waan että he olisit myös Lazaruxen
nähnet/ jonga hän oli cuolluista
herättänyt.
12:10 Nijn ylimmäiset Papit pidit
neuwo Lazarusta tappaxens:
12:11 Sillä monda Judalaista meni sinne
hänen tähtens/ ja uscoi Jesuxen päälle.
12:12 TOisna päiwänä/ cosca Canssa/
jota paljo juhlalle tullut oli/ cuuli
Jesuxen tullen Jerusalemijn:
12:13 Otit he palmuoxia/ menit händä
wastan ja huusit: Hosianna/ siunattu on
se joca tule Herran nimeen/ Israelin
Cuningas.
12:14 Mutta Jesus sai yhden
Asintamman/ ja istui sen päälle/
nijncuin kirjoitettu on:
12:15 Zionin tytär älä pelkä/ cadzo/
sinun Cuningas tule ja istu Asin warsan
1...,1876,1877,1878,1879,1880,1881,1882,1883,1884,1885 1887,1888,1889,1890,1891,1892,1893,1894,1895,1896,...2588
Powered by FlippingBook