COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 167

1 Mosexen kirja
166 
sijhenasti cuin Joseph tuli päiwäliselle:
sillä he olit cuullet että heidän piti siellä
syömän.
43:26 COsca Joseph tuli huoneseen/
cannoit he lahjoja huoneseen hänelle
heiden käsisäns/ ja cumarsit heitäns
maahan hänen eteens.
43:27 Ja hän terwetti heitä rackast/ ja
sanoi: ongo teidän wanha Isän rauhas/
josta te minulle sanoitte? wieläkö hän
elä.
43:28 He wastaisit: meidän Isän sinun
palwelias on rauhas/ ja elä wielä/ ja he
maahan langeisit ja cumarsit händä.
43:29 Nijn hän nosti silmäns/ ja näki
weljens BenJaminin/ hänen äitins
pojan/ ja sanoi: ongo tämä teidän
nuorin weljen/ josta te sanoitte
minulle? ja sanoi wielä:
43:30 Jumala olcon sinulle armollinen
minun poican. Ja Joseph kijruhti: sillä
hänen sydämens paloi hänen weljens
päälle/ ja edzei sia itkexens/ ja meni
Camarijns/ ja itki siellä.
43:31 Ja cuin hän oli pesnyt caswons/
tuli hän '75los ja pidätti idzens/ ja
sanoi: tuocat leipä.
43:32 Ja pandin erinäns henälle/ ja
erinäns heille/ nijn myös Egyptiläisille/
jotca hänen cansans atrioidzit/ erinäns:
sillä Egyptiläiset ei saa syödä Hebrerein
cansa/ sillä se on Egyptiläisille
cauhistus.
43:33 Ja he istutettin hänen
cohdallens/ esicoinen hänen
esicoisudens jälken/ ja nuorin
nuorudens jälken/ sitä he ihmettelit
keskenäns.
43:34 Ja heille cannettin ruoca hänen
pöydäldäns/ mutta BenJaminille wijsi
kerta enä cuin muille. Ja he joit ja
juowuit hänen cansans.
Vers.11. Mirrhamita/ Dadelita ja
Mandelia) näiden hedelmäin nimet
owat wielä nyt tundemattomat
Judalaistengin seas.
XLIV. Lucu.
JOseph käske täyttä heidän säckins
jywillä/ ja panna myös heidän rahans
säckein/ ja hänen hopiamaljans
päälimmäisexi BenJaminin säckijn/ v. 1.
cosca he olit mennet pois/ anda hän
aja heitä taca/ ja soimata warcaxi v. 4.
he puhdistawat idzens ahkerast/ v. 7.
cosca malja löytän BenJaminin säkistä/
palajawat he Caupungijn ja langewat
maahan Josephin eteen/ v. 12. Juda
juttele caiken asian/ ja cuinga hän oli
taannut BenJaminin/ v. 16. taridze
idzens orjaxi hänen edestäns/ v. 33.
44:1 JA Joseph käski hänen huonens
haldiata/ sanoden: täytä miesten säkit
jywillä/ nijn paljo cuin he woiwat
cannatta/ ja pane idzecungin raha
säckins suuhun.
44:2 Ja minun hopiamaljan pane
nuorimman säkin suuhun/ ynnä jywäin
hinnan cansa. Ja hän teki nijncuin
Joseph hänelle käski.
44:3 MUtta amulla päiwän waljetes/
1...,157,158,159,160,161,162,163,164,165,166 168,169,170,171,172,173,174,175,176,177,...2588
Powered by FlippingBook