COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1407

Propheta Jeremia
1406 
13 :1 NÄin sano HERra minulle: mene ja
osta sinulles lijnainen wyö/ ja wyötä
sillä cupes/ ja älä händä casta.
13:2 Ja minä ostin wyön HERran käskyn
jälken/ ja sidoin sen ymbäri minun
cupeitani.
13:3 Nijn tapahtui HERran sana toisen
kerran minulle/ ja sanoi:
13:4 Ota wyö cuins ostanut ja ymbäri
cupeitas sitonut olet/ nouse ja mene
Phratijn/ ja kätke se kiwiraunioon.
13:5 Minä menin ja kätkin sen Phratin
tygö/ nijncuin HERra minulle käskenyt
oli:
13:6 Mutta pitkän ajan peräst/ sanoi
HErra minulle: nouse ja mene Phratijn/
ja ota se wyö jällens/ jonga minä sinun
käskin sinne kätke.
13:7 Minä menin Phratijn/ ja caiwoin
sen ylös/ ja otin wyön sijtä paicast/
johon minä sen pannut olin/ ja cadzo/
wyö oli mädändynyt/ nijn ettei se
mitän enä kelwannut.
13:8 Nijn tapahtui HERran sana
minulle/ ja sanoi:
13:9 Näitä sano HERra: nijn minä myös
häwitän Judan ja Jerusalemin suuren
ylpeyden/
13:10 Sen pahan Canssan/ joca ei
minun sanani cuulla tahdo/ mutta
mene sydämens tahdon jälken/ ja
seura muita jumalita/ palwellaxens ja
cumartaxens nijtä/ hänen pitä tuleman
nijncuin wyö/ joca ei enä kelpa.
13:11 Sillä nijncuin mies sito wyön
ymbäri cupeitans: nijn ikänäns olen
minä/ sano HERra/ minuani ymbäri
wyöttänyt coco Israelin huonen/ ja
coco Judan huonen/ oleman minun
Canssani nimexi/ ylistyxexi ja cunniaxi/
mutta ei he tahtonet cuulla.
13:12 NIjn sano nyt heille tämä sana.
Näin sano HERra Israelin Jumala: caicki
leilit pitä wijnalla täytettämän: nijn pitä
heidän sanoman: cuca ei sitä tiedä/
että caicki leilit pitä wijnalla
täytettämän.
13:13 Nijn sano heille/ näin sano
HERra: cadzo/ minä täytän caicki ne
jotca täsä maasa asuwat/ Cuningat
jotca Dawidin istuimella istuwat/ Papit
ja Prophetat/ ja caicki Jerusalemin
asuwaiset/ nijn että he juopuwat.
13:14 Ja hajotan heitä toiset toisistans/
Isät lapsinens/ sano HERra/ en minä
armahda eli säästä/ taicka ole laupias
heidän cadotuxesans.
13:15 Nijn cuulcat nyt ja ottacat waari/
ja älkät haastaco: sillä HERra on sen
sanonut.
13:16 Andacat HERralle teidän
Jumalallen cunnia/ ennencuin se
pimiäxi tule/ ja ennencuin teidän jalcan
louckandu pimeijn wuorijn/ nijn että te
odotatte walkeutta/ ja hänen pitä
cuitengin tekemän caicki pimeydexi ja
cuoleman warjoxi.
13:17 Mutta jollet te näitä cuule/ nijn
on cuitengin minun sielun salaisest
itkewä sencaltaist coreutta/ minun
silmän on catkerast wuodattawa
kyyneleitä/ että HERran lauma fangixi
tule.
13:18 SAno Cuningalle ja Drotningille:
1...,1397,1398,1399,1400,1401,1402,1403,1404,1405,1406 1408,1409,1410,1411,1412,1413,1414,1415,1416,1417,...2588
Powered by FlippingBook