P. Pawalin Edellinen Epistola Thessalonicerein tygö .

V. Lucu .

 

Apostoli puhu wijmeisestä päiwästä/ ja oikiast walmistuxest sijhen/ v. 1.
neuwo heitä rackauteen ja rauhallisuteen/ heidän opettaitans wastan/ v. 12.
ja erinomaisijn hywijn tapoihin/ jocaista wastan/ v. 14.
päättä sijtte toiwotuxella ja terwetyxellä/ v. 23.

 

1. Tess 5:1 Mutta aigoista ja hetkistä/ rackat weljet/ ei teille tarwita kirjoittaman:
1. Tess 5:2 Sillä te idze tiedätte/ että Herran päiwä on tulewa nijncuin waras yöllä:
1. Tess 5:3 Sillä cosca he sanowat: nyt on rauha/ ei ole mitän hätä/ silloin cadotus lange äkist heidän päällens/ nijncuin rascan waimon kipu/ ja ei he saa paeta.
1. Tess 5:4 Mutta te/ rackat weljet/ ettepä te ole pimeydes/ ettei se päiwä teitä käsitäis nijncuin waras.
1. Tess 5:5 Te oletta caicki walkiuden ja päiwän lapset. En me ole yösta engä pimeydestä.
1. Tess 5:6 Niin älkäm sijs maatco nijncuin muut/ waan olcam raitit ja walpat:
1. Tess 5:7 Sillä jotca macawat/ ne yöllä macawat/ ja ne jotca juoxis owat/ ne yöllä juoxis owat.
1. Tess 5:8 Mutta me jotca päiwän omat olemma/ meidän tule raitit olla/ puetut uscon ja rackauden rindaraudalla/ ja toiwon rautalakilla/ autuuteen.
1. Tess 5:9 Sillä ei Jumala ole meita pannut wihaan/ waan autuutta omistaman/ meidän Herran Jesuxen Christuxen cautta.
1. Tess 5:10 Joca meidän edestäm cuollut on/ että/ jos me walwom eli macam/ me ynnä hänen cansans eläisimme.
1. Tess 5:11 Sentähden neuwocat teitän keskenän/ ja raketcat toinen toistan/ nijncuin te myös teette.
1. Tess 5:12 Mutta me rucoilemma teitä/ rackat weljet/ että te ne tundisitta/ jotca teidän seasan työtä tekewät/ ja teidän Esimiehenne owat/ Herrasa/ ja teitä neuwowat.
1. Tess 5:13 Pitäkät heitä sitä rackambana heidän tecons tähden/ ja olcat rauhalliset heidän cansans.
1. Tess 5:14 Mutta me neuwomme teitä/ rackat weljet/ neuwocat tawattomia/ lohduttacat heickomielisiä/ kärsikät heickoja/ olcat kärsiwäiset jocaidzen cansa.
1. Tess 5:15 Cadzocat/ ettei jocu paha pahalla costa/ waan noudattacat hywä/ sekä keskenän että jocaista wastan.
1. Tess 5:16 Olcat aina iloiset/ rucoilcat lackamat.
1. Tess 5:17 Kijttäkät caickein edestä: Sillä se on Jumalan tahto teistä/ Christuxes Jesuxes.
1. Tess 5:18 Älkät Henge sammuttaco.
1. Tess 5:19 Älkät Prophetiata ylöncadzoco.
1. Tess 5:20 Mutta coetelcat caicki!
1. Tess 5:21 ja pitäkät se cuin hywä on.
1. Tess 5:22 Wälttäkät caicke cuin pahaxi näky.
1. Tess 5:23 Mutta rauhan Jumala pyhittäkön teitä caikis/ että teidän hengen/ sielun ja ruumin/ meidän Herran Jesuxen Christuxen tulemises nuhtettomaxi löyttäisin.
1. Tess 5:24 Hän on uscollinen/ joca teitä cudzunut on/ ja sen myös täyttä.
1. Tess 5:25 Rackat weljet/ rucoilcat meidän edestäm.
1. Tess 5:26 Terwettäkät caickia weljiä pyhällä suunannolla.
1. Tess 5:27 Minä wannotan teitä Herran cautta/ että te tämän Epistolan/ caickein pyhäin weljein edes luke annatte. Meidän Herran Jesuxen Christuxen Armo olcon teidän cansan/ Amen. Ensimäinen Epistola Thessalonicerein tygö.

 

Kirjoitettu Athenistä.
Vers. 13. Rauhalliset ) Älkät heille paha tehkö/ älkät heitä duomitco ja älkät heitä wastan napisco.
v. 19. Sammuttaco ) Waicka Henget täyty idzens saldia Seuracunnalda duomita/ 1. Cor. 14. nijn sitä wastan/ ei pidä heitä poisheittämän eli ylöncadzoman/ mutta cuuldeleman ja coetteleman/ nijncuin Prophetiat ja caicki muut opit.
v. 23. Että teidän Hengen ) Se on/ caikis/ uscos/ rackaudes/ toiwos/ sanois ja töis/ etc.

Valitse
luku

1 2 3
4 5